To copy or to steal, or is it merely artwork? 臨摹、偷取或只是藝術工?

In the contemporary art world, originality and individuality are highly praised, but have we ever considered the other factors that enable this environment? People that can also contribute to this. The craftsmen, the workers as well as the art lovers, how should we then place them in such a picture?
We are now living in an endlessly contradictory socio-political culture; we are being inundated by the new socialist market driven economy. Can we see clearly in the midst of these situations the real image of art without being drowned out by the market culture?
Endless labour, assembly line work. Under the mono-capitalistic totalitarianism, can individuality emerge?
Is there a space for the so call ‘copy’ artists to stay?
Picasso once said, “Bad artists copy, good artists steal!”
For 5 months, I visited and documented the work pattern of the copy artists in Dafen Artist Village. Are they copying and stealing as well? The same compositional design but unique individual interpretations.
I have invited some 30-odd-copy artists in Dafen artist village to replicate my computer-generated work of a feminist theme. I was very amazed when all these paintings were spread in front of my eyes. These artists are not churning out counterfeits, rather, each of their artwork reference certain artists whose styles they are accustomed to. Their works are a hybrid result indicating originality through the unique brush strokes, colour and style. They may be the product of this market driven industry, but their works are blessings to their families and the community. Their crafts are highly affirmed.

 

在當代藝術,當個人被推祟至高位時,我們又会否重新察視在身邊支援着各種藝術情境的人及事、工人、工匠式的手藝我們又是如何看待?

我們生活在一個充滿矛盾的新社會主義市場經濟論下的政治社會文明中,在過多複雜的觀念下,如何能從中抽取一個真正的藝術圖像而不被沉溺淹沒。

工、無數的工、流水作業的工、在一体化集權主義下、個體又能否出現?

一批以臨摹、模仿為生計的畫家、我們又怎樣看他們?

畢加索曾說﹕「差勁的畫家模仿,好的畫家偷取。」

為了查証模仿與偷取之間的關係、一体化中之個人化、我用了差不多五個月的時間、走訪三十多位在大芬村為別人作臨摹畫的畫家們、共同塗繪我在電腦創作的一張以女性為主題的電腦拼貼畫。

當這三十多張畫一起在眼前展開時、驚覺地發見臨摹畫家們並不都是在抄襲、每人都繼承及夾雜他們自己喜愛的流派、每一張都有着自有的顏色、筆觸及感覺,他們有自有的表達方法、在當代市場經濟推動下成就了這一個行業、為自己、家人及社群媒幸福、他們的手藝也當同樣被肯定。
他們是專業的藝術工作者

前言
動機﹕
這幾年一直有不少朋友、無論懂不懂藝術的都喜愛到大芬油畫村去消費、買一兩件印象派大師的畫作又或是一两張小的靜物圖來作禮物、有一些朋友更把家中長者的相片拿去請大芬村的畫家作油畫肖像。作室內設計的更喜愛到這兒為客人找一些「原創」的裝飾畫。大眾都對這兒充滿好奇、從事藝術的更對這一切既輕視又驚嘆。這到底是一個什麽的現象?創意工業的一個新契機?一個能提供人人都可以低消費地接觸藝術的方向?大芬村的外貿佔全球油畫市場約60%,約有三千多個畫工在那兒作業。早期很多只是油漆粉刷匠出身、甚至有小孩作粉刷底色的工作。藝術名師的畫作在他們的心目中只是一件「產品」。

現在這幾年湧到大芬村的畫「工」很多都是美術專科生,他們視臨摹大師的作品為一件「畫作」、中國繪畫藝術素來都是以臨摹作為創作的先行者,不無什麽不好的地方。

但當在拍賣會中中國近代油畫的價格不斷上升時、市場的要求是要一大批那一類的後89抄作、這樣這一批工作者的工立刻又變成了侵權、抄襲的行為。

在藝術創作中我們要求原創、這樣他們的工作又是不是只是一個抄作工?
他們在的定位我們作藝術的又如何看待?他們是否藝術工作者?
基於這樣一個疑問我來到大芬村找他/她們為我臨摹我的電腦集成畫、一張很典型的文革時期畫風的宣傳畫(很後89的風格) 、加上以牡丹花的攝影組合(寫實風格)。

每一個願意為我作畫的我都讓他們給我定一個自己的價目、然後要求他們簽名、這本是基於好奇的一個藝術實驗,出來的結果令我驚嘆、在每一個畫筆顏色後都是一個個活的、有面貌的個體。公式化或流水作業式的工驟沒能抹殺個人、(當然其中也有一些真的是不尊重自己選擇的行業、請槍手代畫!)

Description

Painting installation consists of 38 individual paintings of the same size and same theme plus documentation of the process
Nov.2008-Marc 2009
Material: oil painting on canvas and digital output on canvas
Size: 38 canvases each 20cm x 24 cm